- coprire
- 1. v.t.1) (anche fig.) покрывать, накрывать, укрывать + strum.
coprire la pentola — накрыть кастрюльку крышкой
coprire la tavola con la tovaglia — накрыть стол скатертью (положить на стол скатерть)
coprire le pareti di quadri — увешать стены картинами
la neve copre i campi — поля заснежены (покрыты снегом)
l'edera copre il muro — плющ обвил (покрыл) всю стену
il rumore del traffico copre le vostre voci — уличный шум заглушает (перекрывает) ваши голоса
coprigli la gola con la sciarpa! — закутай (укрой) ему шею шарфом!
fa freddo, bisogna coprire i bambini — холодно, надо одеть детей потеплее
2) (riempire)coprire di baci — зацеловать (осыпать, покрыть поцелуями)
coprire di attenzioni — окружить заботой и вниманием
coprire di insulti — обругать (colloq. изматерить)
3) (proteggere) прикрывать; покрыватьcoprire la ritirata delle truppe — прикрыть отступление войск
copre il collega assenteista — он покрывает своего коллегу - прогульщика
4) (pagare)coprire le spese — покрыть расходы
l'assicurazione copre furto e incendio — страховку платят в случае кражи и пожара
5) (zool. montare) покрытьlo stallone ha coperto la cavalla — жеребец покрыл кобылу
6) (fig.)abbiamo coperto la distanza tra Bologna e Firenze in un'ora — мы доехали (покрыли расстояние) от Болоньи до Флоренции за час
2. coprirsi v.i.1) (vestirsi)coprirsi bene — тепло одеваться (colloq. утепляться)
2) (fig.)coprirsi di gloria — прославиться (покрыть себя славой)
3) (ricoprirsi) покрываться + strum.gli alberi si coprirono di foglie — деревья распустились (покрылись листвой)
il cielo si coprì di nuvole — небо заволокло (покрылось) тучами
si coprì il viso con le mani — она закрыла лицо руками
entrando in chiesa si coprì il capo con un fazzoletto — входя в церковь, она накрыла голову платком
3.•◆
coprirsi le spalle — (fig.) обеспечить себе тылы (застраховать себя от опасности)
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.